Душа в заветной лире... [2007-12-25]
В Литературном музее Архангельска открыта книжная выставка, на которой представлены издания произведений Пушкина, подаренные музею в нынешний Год русского языка.
Четвертый год Литературный музей коллекционирует книги с переводами произведений Александра Пушкина. На сегодняшний день собрано более ста изданий на 55 языках мира, в том числе на 25 языках народов, населяющих Россию. Молва (посредством Интернета) об архангельской коллекции дошла до известных государственных деятелей. Они тоже пожелали внести свою лепту в пополнение музейной коллекции. По словам директора музея Бориса Егорова, первым в этом году прислал издание произведений Пушкина из своей личной библиотеки (с автографом) президент России Владимир Путин. Также поступили книги от президента Белоруссии Александра Лукашенко, лидера "Единой России" Бориса Грызлова, президента Азербайджана Ильхама Алиева, президента Молдовы Владимира Воронина, президента Таджикистана Эмомали Рахмонова, экс-президента СССР Михаила Горбачева. Произведения Пушкина на языках народов, населяющих Россию, прислали руководители республик и многонациональных областей Российской Федерации.
Одни издания оформлены роскошно, другие - скромно, но не это важно. На всех имеются надписи дарителей с теплыми пожеланиями музею и жителям города. И во всех есть слова восхищения поэтом, чье творчество дорого любому человеку с чуткой душой. К примеру, президент Башкирии Муртаза Рахимов обращается к жителям города так: "Дорогие архангельцы! Примите в дар сказки Пушкина на башкирском языке. Пушкин - великий сын и бесценное достояние многонациональной России... " Не улыбайтесь, что президент написал "архангельцы" вместо "архангелогородцы", он только возвысил северян таким обращением. К тому же во многих надписях чувствуется, что Александром Сергеевичем гордятся, и особенно - если в его творчестве упоминаются те места или доподлинно известно, что он в тех местах побывал, откуда прислан подарок.
Новая выставка продолжает уже имеющуюся постоянную пушкинскую экспозицию в Литературном музее, где представлены издания Пушкина на японском, китайском, хорватском, иврите и еще многих языках мира. Некоторые из них прислали тамошние поклонники творчества Пушкина, некоторые издания специально для музея разыскали и привезли из дальних поездок архангелогородцы. Борис Михайлович рассказал о таком случае: из канцелярии президента одной маленькой, но гордой республики бывшего СССР ответили, что прислать книгу Пушкина на тамошнем языке не имеют возможности. Ну нет, так нет, подумал директор Егоров. Однако издание Пушкина на том языке все-таки появилось в архангельском музее: его прислал простой житель республики, не облеченный никакой властью. Как считает Борис Михайлович, этот случай показателен: все-таки Пушкин - достояние общечеловеческое, и никакая политическая ситуация на любовь читателей к поэту повлиять не может.
Почему Пушкин так интересен читателям всего мира? Борис Михайлович уверен, что все дело в "светлоте" его творчества.
- Пушкин излучает светлость русской души. Она, кстати, больше не показана столь изумительно ясно ни одним русским писателем или поэтом, кроме Пушкина. Несмотря на всю трагедию его жизни, Александр Сергеевич был очень светлым поэтом. Свет идет от пушкинского слова. Об изумительном языке Пушкина написано много научных трудов. Не только в Год русского языка, а и всегда во всем мире интересовались русским языком. Очень серьезно язык и русскую классическую литературу изучают в крупнейших университетах мира. И интерес этот поддерживается во многом благодаря творчеству Пушкина.
Татьяна БОРИСОВА.
Фото Виталия Крехалева.
Татьяна БОРИСОВА., Правда Севера
|